村行

村行朗读

馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。

萬壑(hè)有聲含晚籁(lài),數峰無語立斜陽。

棠梨葉落胭脂色,荞(qiáo)麥花開白雪香。

何事吟餘忽惆怅,村橋原樹似吾鄉。

()

譯文

馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興緻悠長。

千萬的山谷回蕩着聲響靜聽夜,看數座山峰在夕陽下默默無語。

棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的荞麥花啊潔白如雪。

是什麼讓我在吟詩時忽覺惆怅,原來鄉村小橋像極了我的家鄉!

注釋

信馬:騎着馬随意行走。野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。

晚籁:指秋聲。籁,大自然的聲響。

棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質優良,葉含紅色。

荞麥:一年生草本植物,秋季開白色小花,果實呈黑紅色三棱狀。

原樹:原野上的樹。原,原野。

參考資料:

1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:17

2、李夢生.宋詩三百首全解:複旦大學出版社,2007:2-3

3、黃瑞雲.兩宋詩三百首:中州古籍出版社,1997:9