雪梅·其一

雪梅·其一朗读

梅雪争春未肯降(xiáng),騷人擱筆費評章。

梅須遜(xùn)雪三分白,雪卻輸梅一段香。

()

譯文

梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。

說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

注釋

盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自号為梅坡。

降(xiáng),服輸。

騷人:詩人。

閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評章,評議的文章,這裡指評議梅與雪的高下。