铜柱朱崖道路难,伏波横海旧登坛。
越人自贡珊瑚树,汉使何劳獬(xiè)豸(zhì)冠。
疲马山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
由来此货称难得,多恐君王不忍看。
通往銅柱朱崖的道路艱險崎岖,登壇封拜的伏波橫海曾效馳驅。
百越的土人自願進貢珊瑚寶樹,漢代的使者何勞又去辨誣洗污。
奔馳山中的驿馬擔心日已向暮,航行江上的孤舟生怕遇上風雨。
這些珍奇寶物從來都很難得到,隻恐賢明的君主顧也不肯一顧。
杜侍禦:名不可考。侍禦,官名。則所謂“送貢物”是将嶺外珍寶專程送往長安。
銅柱朱崖:指南方邊遠地區。銅柱:漢伏波将軍馬援曾率兵南征交趾,立銅柱,為漢之極界。按所立銅柱在今廣西分茅嶺下。朱崖:又稱珠崖,漢郡名,即今海南省瓊山縣一帶。
伏波:漢馬援曾為伏波将軍,韓說曾為橫海将軍,兩人都曾率兵南征。登壇:古代封拜大将,都要築壇受命,然後出師。
越人:泛指南方人。五嶺以南,古為百越之地。珊瑚樹:古人以為珍飾之物。
獬豸(xiè zhì)冠:禦史所服之冠。獬豸,類似羊的神獸,據說它能辨是非曲直。
難得:指稀世的珍寶。言古代明君屏絕稀奇珍寶,免使臣下逢迎其欲,以圖恩寵。
參考資料:
1、羊春秋.唐詩精華評譯:嶽麓書社,1997年:142頁