入苑白泱(yāng)泱,宫人正靥(yè)黄。
绕堤(dī)龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞(shāng)。
幸因流浪处,暂得见何郎。
白茫茫的禦溝水在嘩嘩流淌,宮中的美女正在打理着晨妝。
繞堤的石條路上清冷無人,拍岸的綠波散發出淡淡幽香。
别館裡醒來,好像還在作夢,剛放下酒杯,又玩起曲水流觞。
京城本是我暫寄的漂泊之地,有幸結識您——才貌雙全的何郎。
泱泱:深廣的樣子。
靥黃:在面頰附近施以月形黃色粉妝,曰黃星靥,見段成式《酉陽雜俎》。
龍骨:禦溝邊雕龍的石條。
鴨頭:綠色,指水。禦溝有宮女洗下的脂粉,水為之香。
泛小觞:即流觞,古人斟酒于觞中,放在曲折的水中,随水流泛,在誰的面前停下,誰就喝酒。
何郎:三國魏何晏,字平叔,南陽人,有奇才,美容貌,尚金鄉公主。這裡借以指沈驸馬。
參考資料:
1、滕學欽疏譯.李賀詩歌全集簡疏:中國書店,2010.09:第8頁