柳營曲·江上

柳营曲·江上朗读

煙艇(tǐng)閑,雨蓑幹,漁翁醉醒江上晚。啼鳥關關,流水潺(chán)潺,樂似富春山。數聲柔橹(lǔ)江灣,一鈎香餌波寒。回頭貪兔魄,失意放漁竿;看,流下蓼(liǎo)花灘。

()

譯文

煙霧籠罩下的小船自在悠閑,雨水批濕的蓑衣又被風吹幹,漁翁酒醒時江上天色已晚。聽鳥鳴叫,流水潺潺,樂趣恰似嚴子陵隐居富春山。輕輕搖着船兒駛過江灣,寒波裡垂下一夠魚餌。擡頭貪看月亮,不留神放開了魚竿。回過神來,看那小船已順流而下,蕩進了蓼花灘中。

注釋

柳營曲:越調曲牌名。

煙艇閑:此句寫煙水之中小船靜靜地停泊着。

關關:鳥和鳴聲。

富春山:一名嚴陵山,漢嚴子陵曾隐居耕釣于此,上有子陵釣台。在今浙江桐廬縣西。

兔魄:月亮。

蓼(liǎo)花:蓼是一種水邊生長的植物,花如穗,有紅有白。

參考資料:

1、陶型傳 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:945-946