鴻鹄歌

鸿鹄歌朗读

鴻鹄(hú)高飛,一舉千裡。

羽翮(hé)已就,橫絕四海。

橫絕四海,當可奈何?

雖有矰(zēng)(zhuó),尚安所施?

()

譯文

天鵝飛向天空,一下能飛數千裡(高)。

羽翼已經豐滿了,可以四海翺翔。

可以四海翺翔後,(你)能将它怎麼樣?

即使擁有利箭,又能把它怎麼樣?

注釋

鴻鹄:天鵝。《管子·戒》:“今夫鴻鹄,春北而秋南,而不失其時。”《史記·陳涉世家》:“燕雀安知鴻鹄之志哉?”

翮:“鬲”本指空足陶器,引申指“空心”。“翮”的本意是“羽毛中間的空心硬管”,詩中指羽毛。《荀子·王制》:南海則有羽翮齒革。

矰:“曾”意為“重複利用的”、“二手的”。“矰”的本義是“因拴着絲繩而能收回再次利用的箭”。繳:“敫”意為“從一點擴散到廣闊空間”。“矰繳”在詩指“獵取飛鳥的射具”。