題鄰居
题邻居朗读
僻巷鄰家少,茅檐喜并居。蒸梨常共竈,澆薤亦同渠。
傳屐朝尋藥,分燈夜讀書。雖然在城市,還得似樵漁。
题邻居,唐代于鹄
僻巷邻家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
传屐朝寻药,分灯夜读书。虽然在城市,还得似樵渔。
譯文
偏僻的街巷裡鄰居很多,
高興的是跟隔壁的鄰居在同一個屋檐下,
蒸梨常用一個爐竈,
洗菜也共用一個水池。
一同去采藥,
夜晚讀書又共同分享同一盞燈。
雖然住在城市裡,
我們還過着像樵父和漁父一樣的鄉村生活。
注釋
僻(pì):偏僻。
檐(yán):屋頂伸出的部分。
薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。
傳(chuán):送。
屐(jī) :木底鞋。
樵漁(qiáo yú):打柴、捕魚。