貧交行

贫交行朗读

翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。(翻手作雲一作:為)

君不見管鮑(bào)貧時交,此道今人棄如土。

()

譯文

有些人交友,翻手覆手之間,一會兒像雲的趨合,一會兒像雨的紛散,變化多端,這種賄賂之交、勢利之交、酒肉之交是多麼地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧!

可是你看,古人管仲和鮑叔牙貧富不移的君子之交,卻被今人棄之如糞土。

注釋

貧交行:描寫貧賤之交的詩歌。貧交,古歌所說:“采葵莫傷根,傷根葵不生。結交莫羞貧,羞貧友不成。”貧賤方能見真交,而富貴時的交遊則未必可靠。

覆:颠倒。

管鮑:指管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處很好,管仲貧困,也欺騙過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲。現在人們常用“管鮑”來比喻情誼深厚的朋友。

棄:抛棄。

參考資料:

1、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998