魯郡堯祠送張十四遊河北

鲁郡尧祠送张十四游河北朗读

猛虎伏尺草,雖藏難蔽(bì)身。

有如張公子,肮髒在風塵。

豈無橫腰劍,屈彼淮(huái)陰人。

擊築向北燕,燕歌易水濱(bīn)

歸來泰山上,當與爾為鄰。

()

譯文

猛虎隐伏在尺把長的草叢,藏腿難蔽身。 有如咱張公子,飛揚跋扈在風塵。

難道你沒有橫腰而系的寶劍?隻是韓信當初在淮陰的時候也受盡委屈。

你現在要擊築去向北燕,在易水濱高唱燕歌。

等你歸來,我們相聚泰山上,我們一起隐居,當個好鄰居。

注釋

堯祠:祭祀堯帝的祠堂,在充州城東泗河金口壩附近,拿圮。張十四I李白友人,生平不詳。

猛虎:喻張十四。

張公子:即漢成帝劉骜。這裡借指張十四。

肮髒:亦作抗髒,即高亢正直。

屈彼淮陰人:漢淮陰侯韓信失意落泊時,曾忍受淮陰惡少的胯下之辱,而終于功成名就。這裡以忍辱全志的韓信比拟張十四。

擊築:典出《史記·剃客歹lJ傳·荊轲傳》,言戰國末刺客荊轲遊于燕市,曾與高漸離結伴,漸離擊築,荊轲和歌,自抒哀樂,旁若無人。這裡用燕市擊築來點明詩人與張十四的深厚友誼。築:古代弦樂器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。

參考資料:

1、武秀主編.李白在兖州:山東友誼出版社,1995年12月第1版:127-128

2、詹福瑞,劉崇德,葛景春等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:601-602