示秬稭

示秬秸朗读

城頭月落霜如雪,樓頭五更聲欲絕。

捧盤出戶歌一聲,市樓東西人未行。

北風吹衣射我餅,不憂衣單憂餅冷。

業無高卑志當堅,男兒有求安得閑。

()

譯文

  月亮從城頭落下去,早晨的霜厚得像雪一樣;更鼓從樓上響起來,聲音冷澀得仿佛要斷絕。捧着裝餅的盤子,走出家門,拖着長聲叫賣。這時候,街市上從東到西,一個人還沒有呢!

  寒冷的北風吹來,像箭一樣射在餅上。我擔心的不是自己衣服穿得少,而是我的餅會冷掉!孩子們啊,人們從事的職業并無高低貴賤,但意志都必須堅強。男子漢要自食其力,哪能做遊手好閑的懶漢呢!

注釋

秬稭:張耒的兩個兒子張秬、張稭