高竹笼前无伴侣,乱鸡群里有风标。(乱鸡群里一作:乱群鸡里)
低头乍恐丹砂(shā)落,晒翅常疑白雪消。
转觉鸬(lú)鹚(cí)毛色下,苦嫌鹦鹉语声娇。
临风一唳思何事,怅望青田云水遥。
池中此鹤鹤中稀,恐是辽东老令威。
带雪松枝翘膝胫,放花菱片缀毛衣。
低回且向林间宿,奋迅终须天外飞。
若问故巢知处在,主人相恋未能归。
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有着自己的風度。
低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。
轉眼看到鸬鹚覺得它毛色污濁,又讨厭鹦鹉的叫聲太谄媚。
對風鳴唳想的究竟是什麼呢?惆怅地望向青青的田野和天之遙的雲水之間。
池塘中的這隻鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。
它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點綴自己的羽毛。
低空徘徊時會到籠子裡栖宿,快速張開翅膀時終究要飛到遼闊的天空。
你若問它的故巢,它知道在哪裡,隻是留戀現在的主人還不能歸去。
風标:指風度、品格。
鸬鹚(lú cí):大型的食魚遊禽,善于潛水,潛水後羽毛濕透,需張開雙翅在陽光下曬幹後才能飛翔。嘴強而長,錐狀,先端具銳鈎,适于啄魚,下喉有小囊。腳後位,趾扁,後趾較長,具全蹼。栖息于海濱、湖沼中。飛時頸和腳均伸直。中國有5種。常被人馴化用以捕魚,在喉部系繩,捕到後強行吐出。