滿井遊記

满井游记朗读

  燕(yān)地寒,花朝(zhāo)節後,餘寒猶厲。凍風時作(zuò),作則飛沙走礫(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒風馳行,未百步辄(zhé)返。

  廿二日天稍和,偕(xié)數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鹄。于時冰皮始解,波色乍明,鱗(lín)浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣(xiá)也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭(shì),鮮妍(yán)明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì)(huán)之始掠也。柳條将舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣(liè)寸許。遊人雖未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浃(jiā)背。凡曝沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣(liè)之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

  夫(fu)不能以遊堕(huī)事而潇然于山石草木之間者,惟此官也。而此地适與餘近,餘之遊将自此始,惡(wū)能無紀?己亥之二月也。

()

譯文

  北京一帶氣候寒冷,花朝節過後,冬天餘下的寒氣還很厲害。冷風時常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒風疾行,不到百步就(被迫)返回。

  二十二日天氣略微暖和,偕同幾個朋友出東直門,到滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這時河的冰面剛剛融化,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,光亮的樣子,好像明鏡新打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子,好像剛擦過一樣;嬌豔光亮,(又)像美麗的少女洗了臉剛梳好的髻寰一樣。柳條将要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風中散開,麥苗破土而出,短小如獸頸上的毛,才一寸左右。遊人雖然還不旺盛,(但)用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着豔裝騎驢的,也時時能看到。風力雖然還很強,然而走路就汗流浃背。舉凡(那些)在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚,都悠然自得,一切動物都透出喜悅的氣息。(我這)才知道郊野之外未曾沒有春天,可住在城裡的人(卻)不知道啊。

  不會因為遊玩而耽誤公事,能無拘無束潇灑在山石草木之間遊玩的,恐怕隻這個職位了。而此地正好離我近,我将從現在開始出遊,怎能沒有記述?(這是)明萬曆二十七年二月啊。

注釋

第一段

滿井,明清時期北京東北角的一個遊覽地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四時不落”,所以叫“滿井”。

燕(yān)指今河北北部、遼甯西部、北京一帶。這一地區原為周代諸侯國燕國故地。

花朝(zhāo)節:舊時以陰曆二月十二日為花朝節,據說這一天是百花生日。

猶:仍然。

凍風時作(zuò):冷風時常刮起來。作,起。

礫:小石塊。

局促:拘束。

第二段

和:暖和。

偕:一同。

東直:北京東直門,在舊城東北角。滿井在東直門北三四裡。

土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。

脫籠之鹄:從籠中飛出去的天鵝。

冰皮:冰層,指水面凝結的冰層猶如皮膚。

乍:剛剛,開始。

鱗浪:像魚鱗似的細浪紋。

晶晶然:光亮的樣子。

新開:新打開。

冷光:清冷的光。

乍出于匣也:乍,突然。匣,指鏡匣。

山巒為晴雪所洗:山巒被融化的雪水洗幹淨。為,被。晴雪,晴空之下的積雪。

娟然:美好的樣子。

拭(shì):擦拭

如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美麗的少女洗好了臉剛梳好髻鬟一樣。倩,美麗的女子。

靧,洗臉。

掠,梳掠。

舒:舒展。

梢:柳梢。

披風:在風中散開。

披,開、分散。

麥田淺鬣(liè)寸許:意思是麥苗高一寸左右。 鬣:獸頸上的長毛,這裡形容不高的麥苗。

泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着豔裝騎驢的。

茗,茶。罍,酒杯。

蹇,這裡指 驢。

泉、茗、罍、蹇都是名詞作動詞用。

泉,用泉水煮。

茗,煮茶。

罍,端着酒杯。

蹇,騎驢。

勁:猛、強有力。讀jìng。

雖:注意,這裡的雖指雖然,而不是即使。

浃(jiā):濕透。

悠然自得:悠然,閑适的樣子。自得,内心得意舒适。

曝沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗:在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚。

呷,吸,這裡用其引申義。

鱗,代魚。

毛羽鱗鬣:毛,指虎狼獸類;羽,指鳥類;鱗,指魚類和爬行動物;鬣,指馬一類動物。合起來,泛指一切動物。 未始無春:未嘗沒有春天。這是對第一段“燕地寒”等語說的。

第三段

夫(fu):用于句子開頭,可翻譯為大概。

堕(huī)事:耽誤公事。堕,壞、耽誤。

潇然:悠閑自在的樣子。

惟:隻

此官:當時作者任順天府儒學教授,是個閑職。

而此地适與餘近:适,正好。

惡(wū)能:怎能。惡,怎麼。

紀:記錄。

己亥:明萬曆二十七年(1599年)

參考資料:

1、于非 .中國古代文學作品選 :高等教育出版社 ,2002年 :723 .

2、鐘樹芳 .明清散文選 :人民文學出版社 ,1998年 :502-504 .

3、人民教育出版社語文室 .九年義務教育标準教科書·語文·八年級下冊 :人民教育出版社 ,2008年 :204-206 .

4、王永憲 .初中文言文精解-人教版 :百花文藝出版社、天津電子出版社 ,2008年 .