為學一首示子侄

为学一首示子侄朗读

  天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

  吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。聖人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

  蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

  西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學不倦者,自力者也。

()

譯文

  天下的事情有困難和容易的區别嗎?隻要肯做,那麼困難的事情也變得容易了;如果不做,那麼容易的事情也變得困難了。人們做學問有困難和容易的區别嗎?隻要肯學,那麼困難的學問也變得容易了;如果不學,那麼容易的學問也變得困難了。

  我天資愚笨,趕不上别人;我才能平庸,趕不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到學成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過别人;能力也超過别人,卻不努力去發揮,即與普通人無異。孔子的學問最終是靠不怎麼聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

  四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎麼樣?”富和尚說:“您憑借着什麼去呢?”窮和尚說:“我隻需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了。”富和尚說:“我幾年來想要雇船沿着長江下遊而(去南海),尚且沒有成功。你憑借着什麼去!”到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

  四川距離南海,不知道有幾千裡路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聰明與敏捷而不努力學習的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學習的人,是靠自己努力學成的。

注釋

1、資:天資,天分。之:助詞。

2、倍人:“倍于人”的省略。

3、屏:同“摒”,除去、排除。

4、聖人:指孔子。卒:終于。魯:遲鈍、不聰明。

5、鄙:邊遠的地方。

6、南海:指佛教聖地普陀山。

7、何恃:“恃何”的倒裝。恃,憑借、依靠。

8、缽:和尚用的飯碗。

9、買舟:租船。買,租、雇的意思。

10、顧不如:難道還不如。顧,難道。

11、自敗者也:判斷句,表示肯定,靠自己努力學成的。

參考資料:

1、江西省教科所 .《中華經典誦讀 初中篇》 .南昌 :江西教育出版社 ,2011 :119 .

2、青于藍考試研究室 .《高考語文核按鈕·考點突破(附錄)》 .武漢 :武漢出版社 ,2013 :90 .

3、王力 .《古漢語常用字字典(第9版)》 .北京 :商務印書館 ,2005 .