春晚書山家

春晚书山家朗读

柴門寂寂黍(shǔ)飯馨(xīn),山家煙火春雨晴。

庭花蒙蒙水泠(líng)泠,小兒啼索樹上莺。

()

譯文

柴門一片寂靜屋裡米飯香噴噴,農家炊煙袅袅春雨過後天放晴。

院内鮮花迷蒙山間流水清泠泠,小兒又哭又鬧索要樹上的黃莺。

注釋

黍飯:黃米飯,唐人常以之待客。馨:香。

蒙蒙:形容雨點細小。泠泠:形容流水清脆的聲音。