村居書喜

村居书喜朗读

紅橋梅市曉山橫,白塔樊江春水生。

花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴。

坊場酒賤貧猶醉,原野泥深老亦耕。

最喜先期官賦(fù)足,經年無吏叩柴荊(jīng)

()

譯文

紅橋梅市遠處山巒重疊,樊江春水潺潺。

花香撲人,便知天氣暖和了;天氣晴和,喜鶴的叫聲透過樹林傳出來。

坊場濁酒淺酌難以讓人酒醉,農忙時節山林田間農人都在忙着忙耕種。

最使人開心的莫過于賦稅交齊,整年都不會有小吏來催租。

注釋

坊場:指官設之專賣場。

泥,原作“年”,據錢仲聯校注本改。

官賦:猶言官課,公家所征之稅。

荊,原作“門”,據錢仲聯校注本改。此詩押八庚韻,作“門”顯非。