村晚

村晚朗读

草滿池塘水滿陂(bēi),山銜落日浸寒漪(yī)

牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

()

譯文

在一個長滿青草的池塘裡,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成調的的樂曲。

注釋

陂(bēi):池塘。

銜:口裡含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

浸:淹沒。

寒漪(yī):水上波紋。

橫牛背:橫坐在牛背上。

腔:曲調。

信口:随口。

歸去:回去。

池塘:堤岸。

譯文

綠草長滿了池塘,池塘裡的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜着彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動着粼粼波光。

那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿着一支短笛,随口吹着,也沒有固定的聲腔。

注釋

⑴陂(bēi):池塘。

⑵銜:口裡含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

⑶橫牛背:橫坐在牛背上。

⑷腔:曲調。信口:随口。