冬十二月岁辛丑,我初从政见鲁叟(sǒu)。
旧闻石鼓今见之,文字郁律蛟蛇走。
细观初以指画肚,欲读嗟(jiē)如钳在口。
韩公好古生已迟,我今况又百年后!
强寻偏旁推点画,时得一二遗八九。
我车既攻马亦同,其鱼惟鲔(wěi)贯之柳。
古器纵横犹识鼎,众星错落仅名斗。
模糊半已隐瘢(bān)胝(zhī),诘(jié)曲犹能辨跟肘(zhǒu)。
娟娟缺月隐云雾,濯(zhuó)濯嘉禾秀稂(láng)莠(yǒu)。
漂流百战偶然存,独立千载谁与友?
上追轩颉(jié)相唯诺,下揖(yī)冰斯同鷇鹁。
忆昔周宣歌鸿雁,当时籀(zhòu)史变蝌蚪。
厌乱人方思圣贤,中兴天为生耆(qí)耈(gǒu)。
东征徐虏(lǔ)阚(kàn)虓(xiāo)虎,北伐犬戎(róng)随指嗾(sǒu)。
象胥(xū)杂沓(tà)贡狼鹿,方召联翩(piān)赐圭(guī)卣(yǒu)。
遂因鼓鼙(pí)思将帅,岂为考击烦蒙瞍(sǒu)。
何人作颂比崧(sōng)高,万古斯文齐岣(gǒu)嵝(lǒu)。
勋劳至大不矜(jīn)伐,文武未远犹忠厚。
欲寻年岁无甲乙,岂有文字谁记某。
自从周衰更七国,竟使秦人有九有。
扫埽(sào)诗书诵法律,投弃俎(zǔ)豆陈鞭杻(chǒu)。
当年何人佐祖龙?上蔡公子牵黄狗。
登山刻石颂功烈,后者无继前无偶。
皆云皇帝巡四国,烹灭强暴救黔(qián)首。
六经既已委灰尘,此鼓亦当随击掊(pǒu)。
传闻九鼎沦泗上,欲使万夫沉水取。
暴君纵欲穷人力,神物义不污秦垢(gòu)。
是时石鼓何处避?无乃天工令鬼守。
兴亡百变物自闲,富贵一朝名不朽。
细思物理坐叹息,人生安得如汝寿。
嘉祐六年寒冬的十二月,我剛上任便去孔廟拜魯叟。
舊時聽說的石鼓今天見到了,鼓文雄奇有力如蛟似蛇走。
細看石鼓文字模糊好象指畫肚,想讀出聲來又是那麼難上口。
好古的韓退之慨歎自己生得遲,何況我又在韓公百年後。
強去尋找石鼓文的偏旁推敲點畫,隻認得一二還剩下八九。
終于認出了“我車既攻馬亦同”,又辨認出“其魚維鱿貫之柳”。
好象在縱橫成堆的古玩器中識得古鼎,又象那錯落的衆星辰中辨出了北鬥。
多半模糊得象瘡痕和手掌老繭,形體不全尚能辨認出足跟與臂肘。
那麼象娟娟的月牙隐入雲霧,又真象好苗秃秃埋進深草裡。
石鼓四處漂流曆經百戰還偶然幸存,不知它獨立千載與誰作朋友。
上可與軒轅、颉帝古文奇字抗禮,下可把李冰陽和李斯的小篆哺育。
追憶昔日的鴻雁是歌周宣王名篇,當年太史籀用大篆來改變古文蝌蚪。
人心厭惡厲王、夷王之亂思聖賢,周室中興天生了輔佐周王衆耆耆。
他們東征徐虜象勇猛的強虎咆哮,北伐降伏犬戎多象輕易地驅使走狗。
周穆王征戰犬戎得四狼四鹿而歸,連連賜方叔、召虎以玉器鬥酒。
每因軍中擊響犬小鼓而思将帥功績,豈能敲擊軍鼓而煩勞瞎眼的礞瞍。
何人曾作《崧高》歌頌周王功業,寫此文的作者名聲應如衡山岣嵝。
勳功極大而又不矜誇居功占為已有,手下的文臣武将又那麼的老實忠厚。
周王留下的石鼓文尋不到年歲甲乙,那裡還有名字記載着誰或某。
自從周王衰退更疊七國相繼滅亡,竟然使一統的泰國積有九有之師。
秦朝掃除詩書崇尚暴虐的法律。放棄了祭祀祖先的器具用上鞭枉。
當年是何人輔佐暴君秦始皇帝?上蔡公子李斯牽着害民的黃狗。
登山刻石想記下自己功勳著烈,真個是後無繼人前也不能成偶。
都說秦皇巡視被他占領的四個國家,烹滅了強暴說是他解救了黔首。
連《六經》也化作了灰塵,真擔心石鼓文也在當年遭到擊剖。
傳說九鼎之一沉淪在泗水河裡,想讓萬民沉入水底去摸取。
暴君即使用盡了衆多的人力,神物也不會染上秦國的污垢。
當時真不知石鼓到何處去避厄運,無奈何天工令神鬼把石鼓把守。
人世興亡多變而石鼓依然自閑,那些大富大貴們不朽也隻有一朝。
細細思量萬物事理而坐着歎息,人生怎麼才能與石鼓那樣長壽?
石鼓:戰國時的秦刻石(一說為周宣王時制),唐代在今陝西省鳳翔縣發現,共有十個,每個石鼓上刻着一篇有韻的文章,這就是石鼓文,是中國最早的石刻文字,其内容記述出塞丞塑壁三亘随獵等情狀,是用大篆體寫成的。
辛醜:指宋仁宗嘉祐六年(1061年)。
魯叟(sǒu):指孔子。
郁律:屈曲的樣子。
畫肚:據說唐代書法家虞世南學書法時,常用手指在腹上劃寫。
韓公:唐韓愈。
“強尋”二句:勉強辨認偏旁,推斷其筆畫,也隻能辨認出其十分之一、二,其它大部分推斷不出來。
名鬥:辨認出北鬥。
瘢(bān):瘡傷好了之後皮膚留下的斑。胼(pián):即“趼子”,手掌或腳掌上因勞動或走路等摩擦而生成的硬皮。
跟肘(zhǒu):腳跟和手肘。
娟娟:姣好的樣子。
濯濯(zhuó):形容山上光秃秃的,沒有樹木。此處指遍地是莠草而沒有禾苗,秀:挺拔,突出。稂莠(lángyǒu),莠草。稂,古書上指狼尾草。
百戰:衆多的戰亂。
“上追”二句:軒颉(jié),軒轅(即黃帝)、倉颉。相傳倉颉是中國漢文字的始創者,觀鳥迹而創文字。唯諾,互相應答之聲。此句指石鼓文字與上古蒼颉創造的文字同聲相求。揖(yī),揖讓。冰斯,李陽冰與李斯。李陽冰,唐代書法家,擅長篆書。李斯,秦始皇時丞相,曾取籀文(大篆)簡省筆畫,作小篆,彀(gòu)毂(gǔ),彀,待哺食的雛鳥;毂,哺乳。此句謂篆文與石鼓文字一脈相承。
周宣:周宣王。鴻雁:《詩經·小雅》篇名,舊注說《鴻雁》一篇是歌頌周宣王使離散的百姓能夠安居樂業的政績的。
籀(zhòu)史:指周宣王時的史籀,史籀作大篆,俗稱蝌蚪文。
生耆耈(qígǒu):使老年人得以安生。
徐虜(lǔ):指春秋時東方的諸侯小國徐國。阚(kàn):虎怒吼的聲音。航虎:虎。《詩經·大雅·常武》:“進厥虎臣,阚如航虎。”
犬戎(róng):春秋時西北方少數民族。随指嗾(sǒu):使其服貼,聽從指揮。
象胥:周代官名,執掌各方少數民族。雜沓(tà):指各方來進貢的少數民族紛紛而至。
方召:方叔、召虎,周宣王時大臣,曾先後出征,建立戰功,為宣王所賞識。圭(guī):玉制手版。卣(yǒu):銅制酒器。《詩經·大雅·江漢》:“王命召虎,來旬來宣。······厘爾圭瓒,櫃鬯一卣。”聯翩(piān):連續不斷,前後相接。
鼓鼙(pí):擂動戰鼓。《禮記·樂記》:“君子聽鼓鼙之聲,則思将帥之臣。”
考擊:敲擊,指敲打樂器。蒙叟:指盲人樂師。
崧(sōng)高:《詩經·大雅》篇名,舊注說是尹吉甫所作,頌揚周宣王功高如崧(嵩)山。
斯文:指石鼓文。齊:等同。岣嵝(gǒulǒu):衡山的主峰,在今湖南省衡山市西,相傳大禹在此得到金簡玉書。
至大:極大。矜(jīn)伐:誇矜,驕傲。
文武:指周文王、周武王。未遠:指周宣王距離周文王、武王時代不遠。
周衰:周王室衰落。更:變更。七國:指戰國時燕、趙、韓、魏、齊、楚、秦七國。
九有:九州。有,通“域”,此指秦國統一天下。
埽(sào)除詩書:指秦始皇焚燒天下之書事。誦法律:指實行嚴酷的法律統治。
俎(zǔ)豆:古代祭祀用的器具。陳鞭木醜:陳列刑具。杻,手铐。後句指秦朝抛棄禮儀文治,而施用嚴刑處罰。
祖龍:指秦始皇赢政。
上蔡公子:指李斯。李斯為楚國上蔡人,輔佐秦始皇統一六國。秦二世時被腰斬于鹹陽之市。臨刑時,回頭對兒子說:“我想與你一起牽着黃狗,出上蔡城門狩獵,能辦得到嗎?”(見《史記·李斯列傳》)。
登山刻石:秦始皇統一天下後,不斷巡行各地,到處刻石勒銘,誇示其功績。
四國:秦始皇登上鄒峄、琅琊、之罘、碣石諸山,此四處地方春秋戰國時分屬鄒、齊、魯、燕四國。
黔(qián)首:指老百姓。秦始皇登之罘山刻石,辭中有“烹滅強暴,振救黔首”之句。
六經:指《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》、《樂》。《樂》經今已佚。委灰塵:指被秦始皇焚毀。
擊掊(pǒu):擊破。
九鼎:相傳大禹所鑄,象征九州之地,曆代相傳,奉為傳家寶,後沉于泗水。《史記·秦始皇本紀》:“始皇還,過彭城,齋戒禱祠,欲出周鼎泗水,使千人沒水求之,弗得。”下文“神物”也指九鼎。
污秦垢:染上秦國的污垢。
無乃:莫非。天工:造化的功能。
物理:事物之道理。
參考資料:
1、缪钺 等.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:314-319
2、王水照 朱剛.蘇轼詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:16-19
3、孫凡禮 劉尚榮.蘇轼詩詞選:中華書局,2005:9-12