石鼓歌

石鼓歌朗读

冬十二月歲辛醜,我初從政見魯叟(sǒu)

舊聞石鼓今見之,文字郁律蛟蛇走。

細觀初以指畫肚,欲讀嗟(jiē)如鉗在口。

韓公好古生已遲,我今況又百年後!

強尋偏旁推點畫,時得一二遺八九。

我車既攻馬亦同,其魚惟鲔(wěi)貫之柳。

古器縱橫猶識鼎,衆星錯落僅名鬥。

模糊半已隐瘢(bān)(zhī),诘(jié)曲猶能辨跟肘(zhǒu)

娟娟缺月隐雲霧,濯(zhuó)濯嘉禾秀稂(láng)(yǒu)

漂流百戰偶然存,獨立千載誰與友?

上追軒颉(jié)相唯諾,下揖(yī)冰斯同鷇鹁。

憶昔周宣歌鴻雁,當時籀(zhòu)史變蝌蚪。

厭亂人方思聖賢,中興天為生耆(qí)(gǒu)

東征徐虜(lǔ)(kàn)(xiāo)虎,北伐犬戎(róng)随指嗾(sǒu)

象胥(xū)雜沓(tà)貢狼鹿,方召聯翩(piān)賜圭(guī)(yǒu)

遂因鼓鼙(pí)思将帥,豈為考擊煩蒙瞍(sǒu)

何人作頌比崧(sōng)高,萬古斯文齊岣(gǒu)(lǒu)

勳勞至大不矜(jīn)伐,文武未遠猶忠厚。

欲尋年歲無甲乙,豈有文字誰記某。

自從周衰更七國,竟使秦人有九有。

掃埽(sào)詩書誦法律,投棄俎(zǔ)豆陳鞭杻(chǒu)

當年何人佐祖龍?上蔡公子牽黃狗。

登山刻石頌功烈,後者無繼前無偶。

皆雲皇帝巡四國,烹滅強暴救黔(qián)首。

六經既已委灰塵,此鼓亦當随擊掊(pǒu)

傳聞九鼎淪泗上,欲使萬夫沉水取。

暴君縱欲窮人力,神物義不污秦垢(gòu)

是時石鼓何處避?無乃天工令鬼守。

興亡百變物自閑,富貴一朝名不朽。

細思物理坐歎息,人生安得如汝壽。

()

譯文

嘉祐六年寒冬的十二月,我剛上任便去孔廟拜魯叟。

舊時聽說的石鼓今天見到了,鼓文雄奇有力如蛟似蛇走。

細看石鼓文字模糊好象指畫肚,想讀出聲來又是那麼難上口。

好古的韓退之慨歎自己生得遲,何況我又在韓公百年後。

強去尋找石鼓文的偏旁推敲點畫,隻認得一二還剩下八九。

終于認出了“我車既攻馬亦同”,又辨認出“其魚維鱿貫之柳”。

好象在縱橫成堆的古玩器中識得古鼎,又象那錯落的衆星辰中辨出了北鬥。

多半模糊得象瘡痕和手掌老繭,形體不全尚能辨認出足跟與臂肘。

那麼象娟娟的月牙隐入雲霧,又真象好苗秃秃埋進深草裡。

石鼓四處漂流曆經百戰還偶然幸存,不知它獨立千載與誰作朋友。

上可與軒轅、颉帝古文奇字抗禮,下可把李冰陽和李斯的小篆哺育。

追憶昔日的鴻雁是歌周宣王名篇,當年太史籀用大篆來改變古文蝌蚪。

人心厭惡厲王、夷王之亂思聖賢,周室中興天生了輔佐周王衆耆耆。

他們東征徐虜象勇猛的強虎咆哮,北伐降伏犬戎多象輕易地驅使走狗。

周穆王征戰犬戎得四狼四鹿而歸,連連賜方叔、召虎以玉器鬥酒。

每因軍中擊響犬小鼓而思将帥功績,豈能敲擊軍鼓而煩勞瞎眼的礞瞍。

何人曾作《崧高》歌頌周王功業,寫此文的作者名聲應如衡山岣嵝。

勳功極大而又不矜誇居功占為已有,手下的文臣武将又那麼的老實忠厚。

周王留下的石鼓文尋不到年歲甲乙,那裡還有名字記載着誰或某。

自從周王衰退更疊七國相繼滅亡,竟然使一統的泰國積有九有之師。

秦朝掃除詩書崇尚暴虐的法律。放棄了祭祀祖先的器具用上鞭枉。

當年是何人輔佐暴君秦始皇帝?上蔡公子李斯牽着害民的黃狗。

登山刻石想記下自己功勳著烈,真個是後無繼人前也不能成偶。

都說秦皇巡視被他占領的四個國家,烹滅了強暴說是他解救了黔首。

連《六經》也化作了灰塵,真擔心石鼓文也在當年遭到擊剖。

傳說九鼎之一沉淪在泗水河裡,想讓萬民沉入水底去摸取。

暴君即使用盡了衆多的人力,神物也不會染上秦國的污垢。

當時真不知石鼓到何處去避厄運,無奈何天工令神鬼把石鼓把守。

人世興亡多變而石鼓依然自閑,那些大富大貴們不朽也隻有一朝。

細細思量萬物事理而坐着歎息,人生怎麼才能與石鼓那樣長壽?

注釋

石鼓:戰國時的秦刻石(一說為周宣王時制),唐代在今陝西省鳳翔縣發現,共有十個,每個石鼓上刻着一篇有韻的文章,這就是石鼓文,是中國最早的石刻文字,其内容記述出塞丞塑壁三亘随獵等情狀,是用大篆體寫成的。

辛醜:指宋仁宗嘉祐六年(1061年)。

魯叟(sǒu):指孔子。

郁律:屈曲的樣子。

畫肚:據說唐代書法家虞世南學書法時,常用手指在腹上劃寫。

韓公:唐韓愈。

“強尋”二句:勉強辨認偏旁,推斷其筆畫,也隻能辨認出其十分之一、二,其它大部分推斷不出來。

名鬥:辨認出北鬥。

瘢(bān):瘡傷好了之後皮膚留下的斑。胼(pián):即“趼子”,手掌或腳掌上因勞動或走路等摩擦而生成的硬皮。

跟肘(zhǒu):腳跟和手肘。

娟娟:姣好的樣子。

濯濯(zhuó):形容山上光秃秃的,沒有樹木。此處指遍地是莠草而沒有禾苗,秀:挺拔,突出。稂莠(lángyǒu),莠草。稂,古書上指狼尾草。

百戰:衆多的戰亂。

“上追”二句:軒颉(jié),軒轅(即黃帝)、倉颉。相傳倉颉是中國漢文字的始創者,觀鳥迹而創文字。唯諾,互相應答之聲。此句指石鼓文字與上古蒼颉創造的文字同聲相求。揖(yī),揖讓。冰斯,李陽冰與李斯。李陽冰,唐代書法家,擅長篆書。李斯,秦始皇時丞相,曾取籀文(大篆)簡省筆畫,作小篆,彀(gòu)毂(gǔ),彀,待哺食的雛鳥;毂,哺乳。此句謂篆文與石鼓文字一脈相承。

周宣:周宣王。鴻雁:《詩經·小雅》篇名,舊注說《鴻雁》一篇是歌頌周宣王使離散的百姓能夠安居樂業的政績的。

籀(zhòu)史:指周宣王時的史籀,史籀作大篆,俗稱蝌蚪文。

生耆耈(qígǒu):使老年人得以安生。

徐虜(lǔ):指春秋時東方的諸侯小國徐國。阚(kàn):虎怒吼的聲音。航虎:虎。《詩經·大雅·常武》:“進厥虎臣,阚如航虎。”

犬戎(róng):春秋時西北方少數民族。随指嗾(sǒu):使其服貼,聽從指揮。

象胥:周代官名,執掌各方少數民族。雜沓(tà):指各方來進貢的少數民族紛紛而至。

方召:方叔、召虎,周宣王時大臣,曾先後出征,建立戰功,為宣王所賞識。圭(guī):玉制手版。卣(yǒu):銅制酒器。《詩經·大雅·江漢》:“王命召虎,來旬來宣。······厘爾圭瓒,櫃鬯一卣。”聯翩(piān):連續不斷,前後相接。

鼓鼙(pí):擂動戰鼓。《禮記·樂記》:“君子聽鼓鼙之聲,則思将帥之臣。”

考擊:敲擊,指敲打樂器。蒙叟:指盲人樂師。

崧(sōng)高:《詩經·大雅》篇名,舊注說是尹吉甫所作,頌揚周宣王功高如崧(嵩)山。

斯文:指石鼓文。齊:等同。岣嵝(gǒulǒu):衡山的主峰,在今湖南省衡山市西,相傳大禹在此得到金簡玉書。

至大:極大。矜(jīn)伐:誇矜,驕傲。

文武:指周文王、周武王。未遠:指周宣王距離周文王、武王時代不遠。

周衰:周王室衰落。更:變更。七國:指戰國時燕、趙、韓、魏、齊、楚、秦七國。

九有:九州。有,通“域”,此指秦國統一天下。

埽(sào)除詩書:指秦始皇焚燒天下之書事。誦法律:指實行嚴酷的法律統治。

俎(zǔ)豆:古代祭祀用的器具。陳鞭木醜:陳列刑具。杻,手铐。後句指秦朝抛棄禮儀文治,而施用嚴刑處罰。

祖龍:指秦始皇赢政。

上蔡公子:指李斯。李斯為楚國上蔡人,輔佐秦始皇統一六國。秦二世時被腰斬于鹹陽之市。臨刑時,回頭對兒子說:“我想與你一起牽着黃狗,出上蔡城門狩獵,能辦得到嗎?”(見《史記·李斯列傳》)。

登山刻石:秦始皇統一天下後,不斷巡行各地,到處刻石勒銘,誇示其功績。

四國:秦始皇登上鄒峄、琅琊、之罘、碣石諸山,此四處地方春秋戰國時分屬鄒、齊、魯、燕四國。

黔(qián)首:指老百姓。秦始皇登之罘山刻石,辭中有“烹滅強暴,振救黔首”之句。

六經:指《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》、《樂》。《樂》經今已佚。委灰塵:指被秦始皇焚毀。

擊掊(pǒu):擊破。

九鼎:相傳大禹所鑄,象征九州之地,曆代相傳,奉為傳家寶,後沉于泗水。《史記·秦始皇本紀》:“始皇還,過彭城,齋戒禱祠,欲出周鼎泗水,使千人沒水求之,弗得。”下文“神物”也指九鼎。

污秦垢:染上秦國的污垢。

無乃:莫非。天工:造化的功能。

物理:事物之道理。

參考資料:

1、缪钺 等.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:314-319

2、王水照 朱剛.蘇轼詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:16-19

3、孫凡禮 劉尚榮.蘇轼詩詞選:中華書局,2005:9-12