歎水别白二十二

叹水别白二十二朗读

從一勺,至千裡。

時行時止。道性淨皆然,交情淡如此。

我在石渠署裡。兩心相憶似流波,潺(chán)(yuán)日夜無窮已。

()

譯文

水,極其清澈,極為漂亮。

從一勺,到彙聚成河奔至千裡。

對人和物都有好處,一會急行一會緩止。

有品行的都是如此,就像人與人之間的交情。

你在金谷的堤上,我在石渠的署裡。

兩心相應和流水一般,慢慢流動無窮無盡。

注釋

至清:過于清澈;極其清澈。

盡美:極美;完美。

道性:有道德品性、合道之性、出家人所謂修道之情志等義。

流波:流水。

潺湲:水慢慢流動的樣子