长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相连,楼台相对,天与安排。诗句成云山动色,酒杯倾天地忘怀。醉眼睁开,遥望蓬(péng)莱(lái),一半儿云遮,一半儿烟霾(mái)。
長江水浩浩蕩蕩一瀉千裡的從西而來,到了鎮江附近,突然出現巍峨金山在江中突兀而起,山上樓台更是奇觀。山和水相連着,樓台相對着,真是天所安排。在這勝景中,要舉杯痛飲,乘興賦詩,連風雲煙霞好像也為之變色,傾天地而忘懷。當從酣睡中睜開朦胧的眼睛時,隻見眼前金山若隐若現,一些兒被雲霧籠罩,一半兒陷于煙霾之中,像是海上的蓬萊仙山。
折桂令:折桂令系曲牌名,屬北曲雙調,正格是六﹑四﹑四﹑四﹑四﹑四﹑七﹑七﹑四﹑四(十句),但是第五句以後可酌增四字句。或單用作小令,或用在雙調套曲内。
水面雲山:金山本在長江中(清末江沙淤積始與南岸相連),故雲。雲山:形容山勢高峻,雲煙缭繞。
山上樓台:金山寺的殿宇樓台,依山而建,氣勢不凡。此句即指金山寺。
詩句成:詩句吟成。意含不大的功夫。
雲山動色:時轉雲移,景色改觀。
天地忘懷:忘記了天地之間的一切事物。
蓬萊:傳說中的海上三神山之一,此喻金山。
霾:本指由于大氣混濁使人看不清景況。也作淹埋之意。
參考資料:
1、李明陽.中華古典詩文珍品 元曲三百首:黃山書社,2002年02月:146
2、朱敦源.中華散曲365首精華今譯:東北朝鮮民族教育出版社,1993.10:153