商山麻澗

商山麻涧朗读

雲光岚(lán)彩四面合,柔柔垂柳十餘家。

(zhì)飛鹿過芳草遠,牛巷雞埘(shí)春日斜。

秀眉老父對樽(zūn)酒,茜(qiàn)袖女兒簪(zān)野花。

征車自念塵土計,惆怅溪邊書細沙。

()

譯文

雲氣山岚升起四野彌漫,柔柳垂蔭下有十餘人家。

錦雉野鹿飛躍芳草地,村巷雞畜沐浴春日斜。

長眉老翁悠閑自斟酒,紅袖女娃清秀戴野花。

感自己舟車行旅總奔忙,懷惆怅歎向溪邊亂塗鴉。

注釋

商山:在今陝西商縣東南。麻澗,在商山之中,山澗環繞,宜于種麻,故名麻澗。

岚(lán)彩:山林中像雲彩一樣的霧氣。

雉(zhì):野雞。

牛巷:牛兒進巷了。雞埘(shí):雞兒進窩了。埘,在牆上挖洞而成的雞窩。

秀眉:老年人常有幾根眉毫特别長,稱為秀眉,舊以為是長壽的象征。

蒨(qiàn)袖:大紅色的衣袖。蒨通“茜”,即茜草,根可作紅色染料,這裡指紅色。簪(zān):插戴。

征車:旅途中乘坐的車。計:生計。

書細沙:在細沙上書寫。

參考資料:

1、章培恒 安平秋 馬樟根.杜牧詩選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011:59

2、李健 康金聲.田園詩注析:山西教育出版社,2004年:155頁