去年今日此門中,人面桃花相映(yìng)紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
去年今日此门中,人面桃花相映(yìng)红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年春天,就在這扇門裡,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,隻有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
都:國都,指唐朝京城長安。
人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
笑:形容桃花盛開的樣子。