喜遷莺·曉月墜

喜迁莺·晓月坠朗读

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹(qī)。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

啼莺散,馀(yú)花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽(sào)盡從伊,留待舞人歸。

()

譯文

拂曉的月亮墜下藍天,夜空雲霧已經微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。

啼曉的黃莺散,零落的飛花亂,隻留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當地毯。

注釋

喜遷莺:詞牌名。

墜:落下。

微:疏淡。

欹(qī):斜倚。

馀(yú)花:馀即餘,殘花。

埽(sào):掃去。

盡從伊:這裡指全由落花,任憑它飄落一地。