缥(piāo)缈(miǎo)危楼紫翠间,良辰乐事古难全。感时怀旧独凄然。
璧(bì)月琼枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知来岁与谁看。
高樓缥缈在紫綠雙色之間,良辰與樂事都湊齊全,從古至今,着實很難。感時懷舊,獨自凄然。
圓月和玉樹隻閃現于夜夜,菊花與人貌卻經行在年年。不知來年,我将跟誰一道賞觀。
浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
缥缈(piāo miǎo):隐隐約約若有若無貌。白居易《長恨歌》:“忽聞海上有仙山,山在虛無缥缈間。”危樓:高樓。
良辰樂事:謝靈運《拟魏太子邺中集詩八首序》:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并,今昆弟友朋,二三諸彥,共盡之矣。”
璧月瓊枝:玉璧似的明月,玉樹的枝條。語本南朝陳後主後官詩:“璧月夜夜滿,瓊樹朝朝新。”
菊花人貌:中唐戎昱詩:“菊花一歲歲相似,人貌一年年不同。”按戎詩當由初唐劉希夷詩“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”兩句變化而來。
參考資料:
1、葉嘉瑩主編,蘇轼詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第250-252頁
2、薛玉峰著,蘇東坡詞今譯,中國文聯出版社,2012.09,第18頁