好事近·馬首望青山

好事近·马首望青山朗读

馬首望青山,零落繁華如此。再向斷煙衰草,認藓(xiǎn)碑題字。

休尋折戟(jǐ)話當年,隻灑悲秋淚。斜日十三陵下,過新豐獵騎。

()

譯文

從馬頭上望去,是一片連綿不斷的青山,昔日的繁華,想不到零落凋殘到這個地步。年深日久,碑石上已長滿了藓苔,題字什麼都要仔細地辨認。

不要去尋找折斷的劍戟去說當年的事,隻不過泛起一點人皆有的悲秋情緒而已。西斜的太陽照在十三陵下,誰敢說清王朝的新豐獵騎,随着歲月的流逝,不也要零落殆盡的麼。

注釋

好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前後片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。

“馬首”二句:意思是說通過馬頭向前望去,眼前是一脈青山,都市的繁華不見了,這裡隻有蕭索冷落的景象。

“認藓碑”句:此句是說可以辨認出長滿苔鮮的古碑上的題字。藓:苔鮮。

“休尋”二句:意思是不要尋思那古往今來興亡之事,就是眼前的秋色便已令人生悲添慨了。折戟:用杜牧《赤壁》:“折戟沉沙鐵未銷,自将磨洗認前朝”詩意。所謂“折戟”就是斷戟被沉沒在沙裡,指慘敗。

十三陵:北京市昌平天壽山一帶之明陵,為十三座皇陵,清代那裡有圍場。

新豐:今陝西省臨潼縣東北,漢初劉邦興建,遷家鄉父老于此。獵騎:代指打獵者的坐騎,代指獵人。此句意謂打獵的人是從京城貶來的。

參考資料:

1、《經典讀庫》編委會編著.人間最美納蘭詞精選:江蘇美術出版社,2013.11:第136頁

2、朱敦源著.中華古詞365首精華今譯:東北朝鮮民族教育,1993.10:第359頁