遙同杜員外審言過嶺

遥同杜员外审言过岭朗读

天長地闊嶺頭分,去國離家見白雲。

(luò)(pǔ)風光何所似,崇山瘴(zhàng)(lì)不堪聞。

南浮漲海人何處,北望衡陽雁幾群。

兩地江山萬餘裡,何時重谒聖明君。

()

譯文

山嶺是廣闊天空與大地的分界,遠離故鄉隻看得到無邊的白雲。

洛水兩岸風光何其美麗,這裡的重山霧瘴難以忍受。

你可渡過那風高浪急的南海,北邊歸去衡陽的大雁陣陣。

兩地間隔着遙遠的距離,何時才能面聖明君呢?

注釋

本詩是沈佺期和杜審言之詩。兩人都于公元705年被流放嶺南。審言先起程過大庾嶺去峰州(今越南越池東南),佺期随後也過大庾嶺去驩州(今越南乂安省榮市)。

洛浦:洛水之濱,這裡指唐東都洛陽。