鹧鸪天·吹破殘煙入夜風

鹧鸪天·吹破残烟入夜风朗读

吹破殘煙入夜風。一軒明月上簾栊。因驚路遠人還遠,縱得心同寝未同。

情脈(mò)脈,意忡(chōng)忡。碧雲歸去認無蹤。隻應會向前生裡,愛把鴛(yuān)(yāng)兩處籠。

()

譯文

夜幕降臨,倏忽間清風吹散了薄煙,在窗棂竹簾之外,漸漸升起了一輪明月。因畏路途杳杳更憂人心未合,即使能結同心,恐不能同處一地。

情義綿綿,思緒翩翩。剪不斷,理還亂。雲兒啊,再回去隻怕了無蹤迹(認不得歸路)。這樣的事、情思應該隻有在前世裡顯現,總是喜歡将兩地鴛鴦放一起。

注釋

情脈脈:《古詩十九首·搖搖牽牛星》:“盈盈一水間,脈脈不得語”“脈脈,情意綿綿,凝視不語得樣子。

忡忡:憂慮不安。《詩經·草蟲》:“未見君子,憂心忡忡”。

“碧雲”句:謂即使歸去夜很難尋得舊歡。碧雲,碧空中得雲,喻指遠方或天邊,多用來形容離愁别緒。

“隻應”二句:是說男女情事須有緣分,前世有緣今世才能相厮相守。前生,佛教認為人有三聲,即前生、今生、來世。生,亦作“世”。前生即前一輩子,對今生而言。唐寒山《詩》之四十一:“今日如許貧,總是前生作。