晚春歸山居題窗前竹

晚春归山居题窗前竹朗读

谷口春殘黃鳥稀,辛夷花盡杏花飛。(谷口一作:溪上)

始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。

()

譯文

山谷口已是暮春凋殘,黃莺兒的叫聲幾乎聽不到了,迎春花早已開過,隻有片片杏花飛落芳塵。

春去匆匆,山窗下的修竹實在幽雅,惹人憐愛;它依舊蒼勁蔥茏,等待着我的歸來。

注釋

故山:因詩人久居藍田谷口,心中一直将此地視為故鄉,故稱“故山”。草堂:茅草蓋的堂屋。

春殘:一作“殘春”。黃鳥:即黃鹂、黃莺(一說黃雀),叫聲婉轉悅耳。

辛夷:木蘭樹的花,一稱木筆花,又稱迎春花,比杏花開得早。

憐:喜愛。

清陰:形容蒼勁蔥茏的樣子。

溪上:一作“谷口”。

參考資料:

1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :604 .

2、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :355 .

3、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :225 .