江間作·其一

江间作·其一朗读

白鳥沒飛煙,微風逆上舡(chuán)

江從樊口轉,山自武昌連。

日月懸終古,乾坤别逝川。

羅浮南鬥外,黔(qián)府古河邊。

()

譯文

我駕着船逆風而上,白色的水鳥在煙霭中出沒翺翔。

長江在樊口轉向東去,青山連綿直到武昌。

日月上懸終古不變,一去不返的是過去的時光。

羅浮山遠在南鬥星之外,黔州府更不知在何方?

注釋

舡(chuán):同“船”。

樊口:地名,在今湖北鄂城縣西北,長江在此由南流轉為東流。

武昌:地名,即今湖北鄂城縣。

羅浮:山名,在今廣東惠州市附近。蘇轼于公元1094年(紹聖元年)被貶往惠州。

黔府:黔州(今四川彭水縣),黃庭堅于公元1094年(紹聖元年)被貶往那裡。

參考資料:

1、莫砺鋒 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:623-625

2、昌恒 等.古今漢語實用詞典.成都:四川人民出版社,1989