禅堂

禅堂朗读

發地結菁茆(máo),團團抱虛白。

山花落幽戶,中有忘機客。

涉有本非取,照空不待析。

萬籁俱緣生,窅(yăo)然喧中寂。

心境本同如,鳥飛無遺迹。

()

譯文

選擇吉地用青茅蓋成禅堂,青山團團圍住虛白的建築。

山花飄落在幽靜的門前,忘機的禅客在禅堂端坐。

涉及了有并非有意去取得,觀照于空也不用去解析。

天地萬籁都有緣而生,喧鬧當中也有深深的沉寂。

心與物境本同一而無區别,正像鳥飛不留任何痕迹。

注釋

菁茆:即青茅。

虛白:虛白暗指禅堂,堂為環山所抱,意謂心境清靜無欲。

忘機:忘機客,謂重巽。

空:照空,針對“有”而感受“有即是空”。照,觀照、照見之意。

萬籁:各種自然之聲響。緣,因緣,梵語尼陀那。佛教以為森羅萬象皆由緣而生。

窅(yăo舀)然:怅然。

心境:境,指心所攀緣處。心、境本同一而無區别。