平旦驱驷马,旷然出五盘。
江回两崖斗,日隐群峰攒(zǎn)。
苍翠烟景曙,森沉云树寒。
松疏露孤驿,花密藏回滩(tān)。
栈道谿(xī)雨滑,畬(shē)田原草干。
此行为知己,不觉蜀道难。
清晨我驅趕着四匹馬拉的高車,空曠綿延的五盤嶺盡收眼底。
江流曲折回轉,兩岸石崖對峙;太陽尚未出山,群峰聚在一起。
曙光中煙霭籠罩着蒼翠的山色,入雲的樹木幽暗陰沉充滿寒氣。
稀疏的松柏間露出孤零零的驿站,湍急的河道隐藏在繁密的花叢裡。
雨後溪水潺潺棧道濕滑難行,農田裡的荒草幹枯沒有綠意。
我一點也不覺得蜀道難行,因為此次遠行是為了知己。
攢:積聚。
回灘:曲折流急的河道。
谿:同“溪”。
畬田:采用刀耕火種的方法耕種的田地。