水仙子·嘲楚儀

水仙子·嘲楚仪朗读

順毛兒撲撒翠鸾(luán)(chú),暖水兒溫存比目魚,碎奔忙兒壘(lěi)就陽台路。望朝雲思暮雨,楚巫娥偷取些工夫。殢(tì)酒人歸未,停歌月上初,今夜何如?

()

譯文

順着毛輕輕地拍打翠綠色的小鸾鳥,溫暖的滋潤着缸中的比目魚,細碎的奔忙壘成了陽台路。望着早晨的雲,思念晚暮的雨,巫山楚女偷取了一些閑工夫。貪杯醉酒的人歸來時,歌聲已停歇明月正初升,今夜又會何如?

注釋

比目魚:舊謂此魚隻有一目,必須兩兩相并才可遊卻。

碎奔忙兒壘就:喻不牢固。

楚巫娥:即巫山神女。這裡指楚儀。

殢(tì)酒:醉酒。