隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
谓谁朝来不作意,狂风挽断最长条。
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
二月已破三月来,渐老逢春能几回。
莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。
肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去(舞),轻薄桃花逐水流。
懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。
苍苔浊酒林中静,碧水春风野外昏。
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
舍西柔桑叶可拈,江畔细麦复纤纤。
人生几何春已夏,不放香醪如蜜甜。
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。
其一
隔着門牆外面的楊柳樹,那柔弱細長的枝條,就好像那十五歲少女纖柔美好的細腰。古代女子十五歲正當青春,體态最為婀娜多姿,妩媚而動人。
是誰說她早晨的時候不稱意,不舒展自己的身姿呢?原來是被狂風折斷了枝條。
其三
江上的燕子都明白我的茅屋過于低小,因此常常飛到這裡築巢。
燕子銜來築巢的泥弄髒了我的琴和書,它們還不停地追逐飛蟲碰着了人。
其四
二月已經過去三月來到,漸漸老去的人遇到春天還能有幾次?
不要想身外無數的事情,先飲盡眼前的不多的杯中物。
其五
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎麼會不感到傷感呢?拄着拐杖漫步江頭,站在芳洲上。
隻看見柳絮如颠似狂,肆無忌憚地随風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。
其七
飄落在小路上的楊花碎片,就像鋪開的白氈子,點綴在溪上的嫩荷,像青銅錢似的一個疊着一個。
竹林裡筍根旁才破土而出的嫩筍,還沒有人注重它們,剛剛孵出的小水鴨子,在沙灘上依偎着母鴨甜甜地睡着。
其五
(1)漫興:随興所至,信筆寫來。
(2)芳洲:長滿花草的水中陸地。
(3)颠狂:本指精神失常,引申為放蕩不羁。