答張十一功曹

答张十一功曹朗读

山淨江空水見沙,哀猿啼處兩三家。

(yún)(dāng)競長纖纖筍,踯(zhí)(zhú)閑開豔豔花。

未報君恩知死所,莫令炎瘴(zhàng)送生涯。

吟君詩罷看雙鬓,鬥覺霜毛一半加。

()

譯文

春山明淨,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽。

粗大的筼筜與纖纖嫩筍争相滋長,羊踯躅清閑自得,随處開放出鮮豔的花朵.

皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度餘生而已.

吟讀張署來詩後,歎看雙鬓,頓時覺得鬓發白了一半。

注釋

功曹:官名。

兩三:幾個。表示少量。

筼筜:一種皮薄、節長而竿高的竹子。

踯躅:杜鵑花的别名。

恩波:謂帝王的恩澤。

死所:死的地方。

炎瘴:南方濕熱緻病的瘴氣。

霜毛:白發。

參考資料:

1、蕭滌非等 .唐詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1999:1136