汴河曲

汴河曲朗读

(biàn)水東流無限春,隋(suí)家宮阙(què)已成塵。

行人莫上長堤望,風起楊花愁殺人。

()

譯文

汴水碧波,悠悠東流,望中一片無邊春色。春色常在,但當年豪華的隋宮則已經荒廢頹敗,隻留下斷井殘垣供人憑吊了。

行人啊千萬别望向長堤上的美景,那随風飄蕩、漫天飛舞的楊花,仿佛正是隋代豪華消逝的一種象征,讓人惆怅。

注釋

汴水:汴河。唐人習慣指隋炀帝所開的通濟渠的東段,即運河從闆渚(今河南荥陽北)到盱眙入淮的一段。

宮阙:宮殿。這裡指汴水邊的隋炀帝行宮。已成塵:已經成為斷壁殘垣。塵,塵土。

長堤:綿長的河堤。堤,河堤。

愁殺人:把人都愁死了,形容過于發愁。

參考資料:

1、雅瑟.唐詩三百首鑒賞大全集.北京:新世界出版社,2011:249