南歌子·新開池戲作

南歌子·新开池戏作朗读

散發披襟(jīn)處,浮瓜沈李杯。涓(juān)涓流水細侵階。鑿個池兒,喚個月兒來。

畫棟頻搖動,紅蕖(qú)盡倒開。鬥勻紅粉照香腮(sāi)。有個人人,把做鏡兒猜。

()

譯文

大熱的天氣,我散亂着頭發,衣服也披在身上,坐在新開的池子旁邊。在盤子裡盛着用冷水浸泡過的甜瓜朱李。泉水慢慢地流過來浸到台階上了。我鑿個池兒,叫月兒也到池子裡來。

彩色畫的棟梁,映在池子裡頻頻地搖動。紅色的芙蕖,都在水裡倒開着。在我身邊的心愛的人兒,把池子當做鏡子,照着自己香腮上搽着紅粉,要和紅蕖比賽看看,誰的臉色最紅,誰最漂亮。

注釋

浮瓜沉李:将瓜李等果品浸泡于池水之中,以求涼爽宜口。

畫棟:畫有彩繪的房柱,代指屋舍。

紅蕖:粉紅色的荷花。