采蓮曲

采莲曲朗读

荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。

亂入池中看不見,聞歌始(shǐ)覺有人來。

()

譯文

采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,少女的臉龐掩映在盛開的荷花間,相互映照。

混入蓮池中不見了蹤影,聽到歌聲四起才覺察到有人前來。

注釋

羅裙:用細軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。

一色裁:像是用同一顔色的衣料剪裁的。

芙蓉:指荷花。

亂入:雜入、混入。

看不見:指分不清哪是芙蓉的綠葉紅花,哪是少女的綠裙紅顔。

聞歌:聽到歌聲。

始覺:才知道。