聽鄭五愔彈琴

听郑五愔弹琴朗读

(ruǎn)籍推名飲,清風坐竹林。

半酣(hān)下衫袖,拂拭龍唇琴。

一杯彈一曲,不覺夕陽沉。

餘意在山水,聞之諧夙(sù)心。

()

譯文

鄭愔像三國時的阮籍以善飲酒知名,暢飲在清風吹拂的竹林。

酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭幹淨龍唇琴上的灰塵準備彈琴。

飲下一杯美酒彈奏一支曲子,不知不覺間已經到了夕陽西沉。

我的志趣本來在寄情山水,聽這高山流水之音恰合我的本心。

注釋

鄭五愔(yīn):即鄭愔,在堂兄弟中排行第五。

阮籍:字嗣宗,三國時魏人,生活中魏晉易代之際,不滿現實,又怕遭迫害,于是縱酒談玄,蔑視禮法。

“清風”句:典出“竹林七賢”故事。阮籍、嵇康、山濤、劉伶、阮鹹、向秀、王戎七人常聚集在竹林下彈琴飲酒遊樂,肆意酣暢,世稱“竹林七賢”。滿,一作“坐”。

龍唇琴:古代琴名。這裡泛指琴。龍唇,琴的發音部位,後世也作為琴的代稱。

沈:即“沉”。

諧:合。夙(sù)心:平素的志向、情趣。

參考資料:

1、鄧安生 孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:65-66