詠二疏

咏二疏朗读

大象轉四時,功成者自去。

借問衰周來,幾人得其趣?

遊目漢廷中,二疏複此舉。

高嘯返舊居,長揖(yī)儲君傅。

(jiàn)送傾皇朝,華軒盈道路。

離别情所悲,餘榮何足顧!

事勝感行人,賢哉豈常譽!

(yān)厭閻裡歡,所營非近務。

促席延故老,揮觞(shāng)道平素。

間金終寄心,清言曉未悟。

放意樂餘年,遑(huáng)(xù)身後慮!

誰雲其人亡,久而道彌著。

()

譯文

天地四時自運轉,完成功業當歸還。

請問東周未世後,幾人能把其意傳?

放眼漢代朝廷内,二疏舉止可稱贊。

歡快高歌返故鄉,告别太子長辭官。

皇朝官吏皆出送,華貴輕車填路問。

悲歎之情為送别,榮華富貴豈足戀!

德操高尚感行人,賢哉之譽豈一般!

鄉裡安逸相聚歡,經營之事不簡單。

邀來故老促席坐,飲酒共将往事談。

兒女關心遺産事,疏廣曉谕出清言。

縱情享樂度餘年,死後之事不挂牽。

誰說二疏已亡去?日久其德更粲然。

注釋

二疏:指疏廣與疏受,漢宣帝時蘭陵(今山東省棗莊市東南)人。疏廣任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任職五年;疏廣認為名已成立,不離去恐有後患,便與疏受一道辭職還鄉。當離去時,公卿大夫等送行者車百輛,觀者皆歎日:“賢哉二大夫。”皇帝和太子送給二疏很多财物,他們還鄉後便以賜金日與親友賓客宴飲共樂,而不留金為子孫置辦房屋田産。事見《漢書·疏廣傳》。

大象:指天,大自然。《老子》:“大象無形。”又:“執大象。”王弼注:“大象,天象之母也。”轉:運行。

借問:請問。衰周來:自東周末期以來。

趣:旨趣,意旨,道理。

遊目:随意觀覽,這裡是放眼、回顧的意思。

複:再,恢複。此舉:這種行為,指“功成者自去”。

高嘯:猶高歌,形容自由自在,無拘無束。

長揖(yī):舊時拱手高舉,自上而下的相見或道别的禮節。《漢書·高帝紀上》:“郦生不拜,長揖。”詩中是指辭謝。儲君傅:指太子大傅與太子少傅的職位。儲君:太子。

餞(jiàn)行:以酒食送行。傾:盡。

華軒:華貴的輕車,指富貴者乘坐的車子。盈:滿。《漢書·疏廣傳》:“公卿大夫故人邑子設祖道(指餞行),供張東都門外,送者車數百兩,辭決而去。”

餘榮:剩下的榮華。即指二疏所辭去的官職俸祿。

勝:盛大,佳妙。賢哉豈常譽:《漢書·疏廣傳》:“道路觀者皆曰:‘賢哉二大夫!’或歎息為之下位。”

常:普通,一般。

厭(yān)厭:安逸、安詳的樣子。《詩經·小雅·湛露》:“厭厭夜飲。”毛傳:“厭厭,安也。”閻裡:鄉裡。

近務:眼前之事,指日常平凡的事情。

促席:接席,座位靠近。表示親近。延:邀請。

揮觞(shāng):舉杯,指飲酒。道:叙說。平素:指往日的事情。

問金終寄心:指疏廣的子孫托人間疏廣,給他們留下多少錢财以置辦房舍田産。寄心:藏在心中的想法,關心。

清言:指疏廣所說“賢而多财,則損其志;愚而多财,則益其過”等語。曉未悟:曉谕不明白的人。

放意:縱情。餘年:剩下的歲月,指晚年。

遑(huáng)恤(xù)身後慮:哪有閑暇考慮死後的事。遑:閑暇。恤:憂慮。《詩經·邶風·谷風》:“遑恤我後。”《箋》:“追,暇也。恤,憂也。”

其人:指二疏。道:做人之道,指清操。

彌:更加。著:顯著,昭著,指廣為人知。

參考資料:

1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:228-231