英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮(qǐ)堂筵(yán)会,是处千金争选。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤(chàn)。
乍入霓(ní)裳(cháng)促遍。逞盈盈、渐催檀(tán)板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。算何止、倾国倾城,暂回眸(móu)、万人断肠。
英英的舞姿真是美妙,就像章台柳之袅娜,似昭陽飛燕之輕柔。多少有錢有勢的人,富貴人家的筵會上,都争着以千金之價選她去作陪。隻見她回頭看了看,音樂開始飄揚,她随之翩翩起舞,似楊柳扶風,身上的佩環也随着舞蹈微微顫動。
突然轉入了《霓裳羽衣曲》中節奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚輕盈的身段,緊緊地依檀闆聲而舞。英英一會兒慢舒廣袖,一會兒急動蓮步,進退之間儀态萬方,表情豐富多變,妩媚多姿。看英英之美,何止是傾國傾城,她突然回頭的一刹那,足以令萬人為之消魂!
英英:不詳。當為詞人虛拟的歌妓名。
章台,本為漢代長安一條繁華街道名。昭陽燕,指趙飛燕。這裡是以趙飛燕之“柔若無骨”與前句“腰肢軟”相照應的。
是處:到處,處處。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,傳說是唐玄宗聆聽天樂後而制成(詳《唐逸史》、《廣德初異錄》)。促、遍,古代音樂術語,促是促拍;遍是大曲的段落。盈盈:儀态美好的樣子。盈,通“赢”。古樂府《日出東南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趨。”
檀闆:檀木所制的拍闆。《舊唐書·音樂二》:“拍闆,長闊如手,厚寸餘,以韋連之,擊以代扡。”唐杜牧《自宣州赴官入京路逢裴坦制官歸宣州因題贈》:“畫堂檀闆秋拍碎,一引有時連十觥。”
蓮步:這裡指舞步。《南史·齊東昏侯傳》載,東昏侯用黃金制成蓮花貼在地上,命寵妃潘妃行走于上,謂“步步生蓮花也”。
傾國傾城:喻指絕美的女子。
斷腸:此指為舞者的美豔而絕倒。
參考資料:
1、王星琦編選.柳永集:鳳凰出版社,2007:24-27
2、柳永著,柳永集,三晉出版社,2008.10,19