少年负胆气,好勇复知机。
仗剑出门去,孤城逢合围。
杀人辽水上,走马渔阳归。
错落金锁甲,蒙茸(róng)貂鼠衣。
还家且行猎,弓矢(shǐ)速如飞。
地迥(jiǒng)鹰犬疾,草深狐兔肥。
腰间带两绶,转眄(miǎn)生光辉。
顾谓今日战,何如随建威?
有一位少年遊俠憑借其膽量、氣魄,勇猛并且善于相機而動,深為人所器重。
手執長劍離家從軍,奔赴前線,正遇上我方的一座孤城被敵軍團團包圍。
他在這遼河一戰中沖鋒陷陣,殺死敵人無數,最後我軍凱旋,他騎馬勝利地回到漁陽老家。
他裡面披挂着用金線綴成的燦爛铠甲,外面罩着華貴的貂鼠皮外套。
回家後每日隻管與人遊獵,縱馬馳騁,箭射如飛。
獵場面積寬廣,老鷹獵狗緊緊跟随,草木茂密,獵物長得又肥又大。
遊俠腰間系着兩條系印章的絲帶,目光靈動,顧盼生輝。
回頭對随從們說:“這次跟着我打獵,同往日跟随建威将軍作戰相比感覺如何?”
⑴遊俠:指好交遊,輕生重信,能救人危難的人。詩題一作“遊俠篇”。
⑵負:憑借。一作“有”。
⑶知機:指認識時勢,趨向得宜,如下文所叙及時從軍就是知機。
⑷仗:執。
⑸合圍:包圍。
⑹遼水:遼河。漁陽:郡名,治所在今河北省薊縣。這兩句說在遼水作戰殺敵,功成走馬回鄉。
⑺這兩句以金甲貂裘表明其人官級已高,見得他積功很多。錯落:錯雜。金鎖甲:黃金鎖子甲(用黃金作環,連鎖成網狀)。蒙茸:亂貌。“錯落”說明甲上環鎖已損壞不齊,“蒙茸”說明貂裘已敝(貂皮是毛短滑溜的,不同于狐裘的蓬松蒙茸。招裘顯得蒙茸時,就是穿舊了),見得他苦戰日久。
⑻且行獵:《樂府詩集》作“行且獵”。獵:一作“射”。
⑼迥:此指寬廣。
⑽腰間帶兩绶:一作“腰帶垂兩鞬”。绶:絲帶,古人用來系印紐,佩在腰上。《漢書·金日磾傳》載,金日磾的兒子金賞繼承金日磾為侯,佩兩绶。
⑾轉眄:左右斜視,形容目光靈動。這兩句形容其人豪貴,氣概威嚴。
⑿顧:回頭。
⒀建威:将軍的稱号,東漢耿弇曾拜建威将軍。這裡借指此俠士往年在遼水作戰時的主将。末兩句說今日如再作戰,比當年何如?表示豪氣不減,壯志仍在。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:303
2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:64-65