漁父·收卻綸竿落照紅

渔父·收却纶竿落照红朗读

收卻綸(lún)竿落照紅,秋風甯(nìng)為剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入蘆花短笛中。

()

譯文

夕陽西下,漁人收起魚竿準備回家。連秋風都是溫柔的,不肯讓荷花凋謝了。煙水蒙蒙,漁人悠閑自得,聽短笛的旋律,被秋風吹進蘆花蕩的深處。

注釋

漁父:詞牌名,又稱《漁歌子》《漁父樂》等,此調分為單、雙調,又各有不同的體格。此詞為單調中之一體,五句,二十七字,除第三句外,通押平聲韻。

綸(lún)竿:釣竿。落照:即夕陽。

甯(nìng):猶乃。芙蓉:荷花。剪:作吹動解。

“吹入”句:謂悠揚的短笛聲飄入蘆花叢中。