南鄉子·渌水帶青潮

南乡子·渌水带青潮朗读

(lù)水帶青潮。水上朱闌小渡橋。橋上女兒雙笑靥(yè),妖娆。倚著闌幹弄柳條。

月夜落花朝。減字偷聲按玉箫。柳外行人回首處,迢(tiáo)迢。若比銀河路更遙。

()

譯文

清澈的春水帶着青潮上漲,水上的朱欄連着小渡橋。橋上站立着雙靥帶笑的美麗少女,好妖娆,倚靠着欄杆撫弄柳條。

月夜直到花朝,少女能夠娴熟地按照“減字偷聲”的變化吹奏玉箫。柳外的行人回頭顧盼,好遙遠,仿佛比那天上的銀河還要遠。

注釋

渌(lù)水:清澈的水。

青潮:水面呈青綠色,且旺盛飽滿,如同漲潮一般。

朱闌:朱紅色的欄杆。

雙笑靥(yè):此處是說女子笑,臉上出現一對酒窩兒。

妖娆:形容女子美貌而富有風情。

花朝:舊俗以二月十五日為“百花生日”,故稱此節為“花朝節”。

減字偷聲:指詞調的減省節奏和減少歌辭字句,從而衍變新調。

玉箫:箫的美稱。

迢迢:遙遠。

參考資料:

1、王雙啟編著;葉嘉瑩主編.晏幾道詞新釋輯評.北京:中國書店,2007.01:97-98

2、蕭楓主編.唐詩宋詞全集 8卷.北京:中國文史出版社,2001.06:220-221

3、林兆祥編撰.唐宋花間廿四家詞賞析.鄭州:中州古籍出版社,2011.06:747