河渎神·河上望叢祠

河渎神·河上望丛祠朗读

河上望叢祠(cí),廟前春雨來時。楚山無限鳥飛遲,蘭棹(zhào)空傷别離。

何處杜鵑啼不歇?豔紅開盡如血。蟬鬓(bìn)美人愁絕,百花芳草佳節。

()

譯文

從河上看到,古祠隐約在樹叢裡,茫茫楚山籠罩着蒙蒙春雨。眷戀的鳥緩緩飛去,帶走欸乃的船槳,唱着孤獨的别離。

子規何處哀啼,染紅杜鵑帶血的心曲。相思欲絕的相思女,鬓發飄零如蟬翼。更難堪百花紅豔,芳草茵綠,佳節又添相思意。

注釋

河渎神:唐教坊曲名,後用為詞牌名。雙片四十九字。花庵《唐宋諸賢絕妙詞選》雲:“唐詞多緣題,所賦《河渎神》則詠祠廟。”

叢祠:建在樹叢中的古祠。一說解為很多廟宇。

蘭棹:指用蘭香木所造的船,泛指精美的船。棹,船槳,這裡以“槳”代船。

杜鵑:又名杜宇、子規。

蟬鬓(bìn):古代婦女的一種發式。愁絕:愁極。

參考資料:

1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集彙校彙注彙評.武漢:崇文書局,2015:67-69

2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:54-55