谒金門·美人浴

谒金门·美人浴朗读

美人浴,碧沼蓮開芬馥(fù)。雙髻(jì)(wǎn)雲顔似玉,素蛾輝淡綠。

雅态芳姿閑淑,雪映钿(diàn)裝金斛(hú)。水濺青絲珠斷續,酥(sū)融香透肉。

()

譯文

美人洗浴以後,碧綠的池塘裡蓮花開放,散發出芳香。她的兩股發髻盤成雲朵,容貌就像美玉一樣;脂粉被洗淡了,露出了素淨的蛾眉。

她的姿态文雅美麗,雪白的肌膚與嵌着金花的容器相互輝映。頭發上的水珠斷斷續續地濺了下來,臉上的油脂被融化了,浸透肌膚散發出香味。

注釋

芬馥:香氣濃盛。

沼:水池。芬馥:香氣濃盛。

“雙髻”句:描寫女子美麗的容顔。髻(jì):在頭頂或腦後盤成各種形狀的頭發。绾(wǎn)雲:形容女子挽起的頭發濃密如雲。顔似玉:比喻女子面容潔白美好。“

“素蛾”句:形容女子雙眉之美。素娥:淡而細長的眉毛。蛾須細長而彎,古人用以喻指女子之眉。素:自,淡。淡綠:古時女子以青黛畫眉,色青黑,故稱“綠”。“淡綠”指眉色淺淡。

“雅态”句:形容女子姿态文雅美好。閑:同“娴”,文雅。閑淑:文雅美好。

“雪映”句:女子潔白的肌膚與量水的金斛互相映襯,愈顯女子肌膚之美。雪:比喻女子肌膚潔白無瑕。钿(diàn):古代一種嵌金花的首飾。钿裝金斛(hú):以金花裝飾的量水器。斛:量器。此指量水之器。

青絲:烏黑的頭發。

酥:搽臉的油脂。

參考資料:

1、費振剛主編 顧農 徐俠著.中國曆代名家流派詞傳 花間派詞傳:吉林人民出版社,1998:561

2、竹窗簃 詞學論稿.沈家莊著:廣西師範大學出版社,1994:223