由来称独立,本自号倾城。
柳叶眉间发,桃花脸上生。
腕(wàn)摇金钏(chuàn)响,步转玉环鸣。
纤腰宜宝袜,红衫艳织成。
悬知一顾重(zhòng),别觉舞腰轻。
她向來有獨來獨往的名聲,自認有傾國傾城的容貌。
修長的眉毛宛如柳葉,豔麗的面容好似盛開的桃花。
金钏随着手腕的搖動發出響動,腰間的玉環因為舞步轉換而發出鳴聲。
彩色的腰帶與纖細的腰肢相得益彰,紅色的衣衫襯着華麗的織成更加鮮豔。
料想到(觀舞者)的知遇之恩有多麼重要,更覺得自己舞動的腰肢分外輕盈。
賦得:凡摘取古人成句為詩題,題首多冠以“賦得”二字。
号:宣稱,宣揚。
傾城:舊以形容女子極其美麗。
柳葉:柳樹的葉子。多用以形容女子細長之眉。
金钏:舞女手臂上的配飾。
寶襪:即腰彩。古代女子束于腰間的彩帶。
織成:名貴的絲織品。
一顧:《戰國策·燕策二》有經 伯樂 一顧而馬價十倍之說。後以“一顧”喻受人引舉稱揚或提攜知遇。
參考資料:
1、李海燕 .唐太宗之賢妃徐惠詩歌綜論 :中國古代文學研究 ,2009 :31-32 .
2、王力等編著 .古代漢語詞典(第2版) .北京 :商務印書館 ,2014 :第151頁,第1178頁,第731頁,第747頁,第1747頁 .