示長安君

示长安君朗读

少年離别意非輕,老去相逢亦怆(chuàng)情。

草草杯盤共笑語,昏昏燈火話平生。

自憐湖海三年隔,又作塵沙萬裡行。

欲問後期何日是,寄書應見雁南征。

()

譯文

年輕時别離,那種情意是不輕的;如今老了,連相見也使我感到傷心。

随意準備些酒菜,為的是邊吃邊聊;燈火昏暗,我們把别後所見所思,互相傾吐,直到夜深。

我正在感慨分隔兩地已有三年之久,卻又要離開你去萬裡外的遼國,冒着風沙旅行。

要問我何日相會,怎說得準?你見到那鴻雁南飛,會有我捎來平安的家信。

注釋

示長安君:寫給長安君看。長安君:王淑文,是作者的大妹妹,受到了長安縣君的封号。

意非輕:情意不是輕的。

怆(chuàng)情:悲傷。

草草:随便準備的。杯盤:指的是酒和菜。

昏昏:昏暗,光線暗淡。

後期:後會的日期。

參考資料:

1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2007:158-159

2、李夢生.宋詩三百首全解:複旦大學出版社,2007:59-60

3、高克勤.王安石詩文選評:上海古籍出版社,2002:206-207