誡外甥書

诫外甥书朗读

  夫志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滞(zhì),使庶(shù)幾之志,揭然有所存,恻(cè)然有所感;忍屈伸,去細碎,廣咨問,除嫌吝(lìn),雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!

()

譯文

  一個人應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節制情欲,去掉郁結在胸中的俗念,使幾乎接近聖賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現出來,使你内心震動、心領神會。要能夠适應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脫瑣碎事務和感情的糾纏,廣泛地向人請教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以後,雖然也有可能在事業上暫時停步不前,但哪會損毀自己高尚的情趣,又何必擔心事業會不成功呢!如果志向不堅毅,思想境界不開闊,沉溺于世俗私情,碌碌無為,永遠混雜在平庸的人群之後,就會難免淪落到下流社會,成為沒有教養,沒有出息的人。

注釋

存,懷有,懷着

凝滞,心思局限于某個範圍;拘泥

庶幾之志,接近或近似于先賢的志向

揭然,高舉的樣子

恻然,懇切的樣子

細碎,瑣碎的雜念

嫌吝,怨恨恥辱

淹留,德才不顯于世

濟,成功,實現

強毅,堅強果斷

竄伏,逃避,藏匿

下流,比喻低下的地位