念奴嬌·中秋對月

念奴娇·中秋对月朗读

桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛須眉并骨寒,人在水晶宮裡。蛟龍偃蹇,觀阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。

記得去年今夕,酾(shī)酒溪亭,淡月雲來去。千裡江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言俦(chóu)侶,莫負廣寒沈醉。

()

譯文

枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿裡一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)願意乘着缤紛的雲朵騰空而起。

仍記得舊年的今夜,于溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬萬别辜負了這月宮甘甜的香醪。

注釋

偃蹇:驕橫;傲慢;盛氣淩人。

嵯峨:屹立。

俦侶:伴侶;朋輩。