漁歌子·楚山青

渔歌子·楚山青朗读

楚山青,湘水綠,春風澹(dàn)蕩看不足。草芊(qiān)芊,花簇(cù)簇,漁艇棹(zhào)歌相續。

信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,雲滿屋,不見人間榮辱。

()

譯文

楚山青青,湘水明靜,清風徐來,令人流連忘返。青草茂盛,繁花競開,海艇與小船往來穿梭,悠然垂釣于清波之中,歌聲相續。

任随船兒在水面上漂浮。不知夜幕早已降臨,乘月歸來,有酒盈樽,滿屋是雲霧蒸騰如登仙界。此情此景哪還有世間的榮辱觊争。

注釋

漁歌子:詞牌名。此調最早見于唐朝詩人為張志和的《漁歌子·西塞山前白鹭飛》。又名“漁歌曲”“漁父”“漁父樂”“漁夫辭”,原唐教坊曲名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。原為單調廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對偶。

澹(dàn)蕩:即淡蕩,水動蕩的樣子,此指風吹不動。

芊(qiān)芊:草茂盛的樣子。

棹(zhào)歌:漁歌。

信浮沉:聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。信,任由。

尊:同“樽”,酒器。

雲滿屋:月光和江霧籠罩,如雲滿屋。

參考資料:

1、趙崇祚.花間集注評.南京:鳳凰出版社,2008:279

2、馬敬芳.豪放詞.西甯:青海人民出版社,2004:28