春山烟欲收,天淡星稀小。残月脸边明,别泪临清晓。
语已多,情未了,回首犹重(chóng)道:记得绿罗裙(qún),处处怜芳草。
春山上的煙霧即将散去,淡色的天空上,星星稀疏且小。将落的月兒照在我們臉上,流着離别的淚水,天已經接近黎明。
話已經說了很多,情意卻沒有盡頭。回過頭來仍說道:記得綠羅裙,無論走到何處都要憐惜芳草。
生查子:詞調名,原為唐教坊曲名。
煙欲收:山上的霧氣正開始收斂。
臨:接近。清曉:黎明。
重(chóng)道:再次說。
羅裙(qún):絲羅制的裙子。多泛指女孩衣裙。
憐:憐惜。